主页 > 集市问答西部乡村集市网

布拉格广场原唱?

200 2024-09-05 06:32

一、布拉格广场原唱?

 原唱是蔡依林  词:方文山

  曲:周杰伦

  我就站在布拉格黄昏的广场

  在许愿池投下了希望

  那群白鸽背对着夕阳

  那画面太美我不敢看

  布拉格的广场无人的走廊

  我一个人跳着舞旋转

  不远地方你远远吟唱

  没有我你真的不习惯

  在布拉格黄昏的广场

  在许愿池投下了希望

  那群白鸽背对着夕阳

  那画面太美我不敢看

  布拉格的广场拥挤的剧场

  安静小巷一家咖啡馆

  我在结账你在煮浓汤

  这是故事最后的答案

二、布兰卡集市原唱?

斯卡布罗集市的原唱是莎拉·布莱曼。

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

三、斯里兰卡集市原唱?

原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)

Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。

《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,

原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。

莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。

此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。

四、布拉格广场原唱是谁?

是蔡依林演唱的歌曲,由方文山作词、周杰伦作曲、钟兴民编曲,收录于蔡依林2003年3月7日发行的专辑《看我72变》中。2004年5月,钟兴民在第15届台湾金曲奖颁奖典礼上凭借该曲获得“最佳编曲人奖”。中文名布拉格广场外文名Prague Square所属专辑看我72变歌曲时长4分52秒歌曲原唱蔡依林、周杰伦。

五、卡萨布兰集市歌曲原唱?

CASABLANCA 卡萨布兰卡

I fell in love with you watching Casablanca

看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你

Back row of the drive in show in the flickering light

当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱

Making love on a long hot summers night

我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑

I thought you fell in love with me watching Casablanca

我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手

Hiding in the shadows from the spies

我们躲在聚光灯照不到的阴影里

Moroccan moonlight in your eyes

你的眼里映着摩洛哥的月光

Making magic at the movies in my old chevorlet

随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

I guess there're many broken hearts in Casablanca

我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人

You know I've never really been there

你知道我从未到过那里

So I don't know

所以我不是很清楚

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕

But it hurt just as bad when I had to watch you go

但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

But A kiss is not a kiss without your sigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

请回来卡萨布兰卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

I love you more and more each day as time goes by

随着时光流逝,我一天比一天更爱你

六、布兰卡集市歌曲原唱?

原唱是著名流行音乐组合西蒙和加芬克尔。

这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和凯尔特人的影响。

七、斯布卡罗集市原唱?

莎拉·布莱曼

《斯卡布罗集市》是电影《毕业生》(1967年)的主题曲。一名女大学生在警卫队的枪口上,插上了一朵象征和平的鲜花,然后她被击毙了……

追溯这首歌曲的基调源头,原是一首古老的大约作于十三世纪的苏格兰民间谜歌。那个年代,歌曲的作者没有能够留下姓名。因此,这首谜歌由漂流各地的游唱诗人辗转传唱,年深月久,衍化出许多不同的版本。

《斯卡布罗集市》这首歌作为六十年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视为至爱。

八、斯卡保罗集市原唱?

原唱:沙拉

歌词:Are you going to Scarborough Fair

Parsley,sage,rosemary and thyme

Remember me to one who lives there

She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt

(On the side of a hill in the deep forest green

Parsley,sage,rosemary and thyme

(Tracing of sparrow on the snow

crested brown)

Without no seams nor needle work

(Blankets and bedclothes the child

Then she`ll be a true love of mine

(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)

Parsley,sage,rosemary and thyme

(Washes the grave with silvery tears)

Between salt water and the sea strands

(A soldier cleans and polishes a gun)

Then she`ll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather

(War bells blazing in scarletbattalion)

Parsley,sage,rosemary and thyme

(Generals order their soldiers to kill)

And gather it all in a bunch of heather

(And to fight for a cause they`ve

Then she`ll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair

Parsley,sage,rosemary and thyme

Remember me to one who lives there

she once was a true love of mine

九、卡萨布兰卡集市原唱?

        佩服你提问题的深度,就你这个问题,我的理解是你想问两首歌曲的原唱吧?

      《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1982年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。是上世纪70年代由 Bertie Higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。

        Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。

        不知道以上回答你是否满意呢!

十、斯布卡集市中文原唱?

西蒙和加芬克尔

斯卡布罗集市原唱中文叫西蒙和加芬克尔。斯卡布罗集市是著名流行音乐组合西蒙和加芬克尔的经典名曲。

斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。