主页 > 赶集时间表西部乡村集市网

谁知道和平县浰源镇?

124 2025-02-25 04:33

一、谁知道和平县浰源镇?

源镇位于和平县的西北部。是东江支流浰江的源头,2012年3月26日起,是和平县城供水区。北与江西省龙南县武当镇接壤,西与连平县上坪镇相毗邻。 属二省三县交界的地方。全镇总面积147.16平方公里,总人口1.8万多人,辖8个行政村和1个街道居委会。全镇有耕地1万多亩,山林19万多亩。近年来,大力发展鹰嘴蜜桃种植,取得很大的成就。

二、浰阳读音?

liàn yáng。

(陽)

yáng ㄧㄤˊ

 1. 明亮。

 2. 中国古代哲学认为宇宙中通贯所有物质的两大对立面之一,与“阴”相对:一阴一~谓之道。阴~二气。图形:⚊(U+268A)。

 3. 指“太阳”:~光。~面。~历。向~。夕~。

 4. 山的南面或水的北面(多用于地名):衡~(在中国湖南省衡山之南)。洛~(在中国河南省洛河之北)。

 5. 温暖:~春。

 6. 外露的,明显的:~沟。~奉阴违。

 7. 凸出的:~文图章。

 8. 关于活人的:~间(人世间)。~宅。~寿。

 9. 带正电的:~极。~电。~离子。

 10. 男性生殖器:~痿。

 11. 古同“佯”,假装。

 12. 姓。

三、浰头是哪里?

浰头寨

古代地名

明代正德年间赣粤边区农民起义。浰头(在今广东和平)与赣南山区地势毗连。明代中叶,起义军常在此结寨活动。

中文名

浰头寨

人物

池仲容

实质

赣粤边区农民起义

时期

明代正德年间。  正德十一年(1516年),浰头起义军以池仲容为首,称金龙霸王,与横水、左溪、桶冈三寨及大帽山起义军相呼应,并与大庾、乐昌等地的起义军联系。次年,南赣巡抚王守仁编练地主武装,收买叛徒,使用招降与武力镇压相结合的手段,陆续攻破大帽山和横水等寨。池仲容畏惧求降,亲至赣州,仍被捕杀。明军进攻山寨,起义军据上、中、下三浰和九连山(在今广东连平)等地,血战数月,于正德十三年(1518年)失败。大庾等地的起义军也先后为王守仁所镇压。明政府乃于下浰设和平县,以加强统治。

四、中信至青州至热水至浰源路段什么时候开工?

目前还没有确切的消息表明中信至青州至热水至浰源路段的具体开工时间。这个路段是连接山东省内各地的重要交通枢纽,对于促进区域经济发展具有重要意义。据悉,该项目已经列入山东省重点建设项目,正在积极推进前期工作。预计在政府部门的大力支持下,该项目将尽快启动建设,为当地居民和企业带来更便捷的交通条件。

五、浰河发源地?

    浰河流经荆门市东宝区、钟祥市,是汉江的主要支流之一,流域范围界于北纬 30°09′07′′~30°27′36′′、东经 112°00′17′′~112°24′45′′。浰河发源于(北河)东宝区仙居乡小河村裴山东麓小河冲,经仙居乡、石桥驿镇,双河镇,于钟祥市磷矿镇浰河口入汉江。浰河属于汉江一级支流,有南河、北河、鸡公河3个源头,其中南河最长,为浰河源头。

六、浰字是什么意思?

“浰”是一个汉字,读作“shān”。它的基本含义是“水流急速的河流”,也可以用来形容水流湍急、奔腾不息的样子。在古代文学作品中,经常使用“浰”来描绘江河湖海等水域的壮丽景象。此外,“浰”还有一些其他的含义和用法,例如:

1. 浰河,是中国河南省南阳市境内的一条河流。

2. 浰阳,是中国古代的一个地名,位于今天的陕西省咸阳市。

3. 浰州,是中国古代的一个行政区划,位于今天的湖南省岳阳市境内。

4. 浰阳书院,是中国古代的一所著名书院,位于今天的陕西省西安市。

总的来说,“浰”这个字的含义比较广泛,具体含义取决于上下文和使用场合。

七、万源市乡镇赶集时间?

四川万源市乡镇赶集时间表

罗文(每逢:1/4/7为集)

平溪(每逢:1/4/7为集)

旧院(每逢:1/4/7为集)

大沙(每逢:1/4/7为集)

庙垭(每逢:1/4/7为集)

草坝(每逢:1/4/7为集)

关坝(每逢:1/4/7为集)

紫溪(每逢:1/4/7为集)

田坝(每逢:1/4/7为集)

梨树(每逢:1/4/7为集)

双龙(每逢:1/4/7为集)

罐坝(每逢:1/4/7为集)

庙坡(每逢:1/4/7为集)

花楼(每逢:2/5/8为集)

竹峪(每逢:2/5/8为集)

兴隆(每逢:2/5/8为集)

石窝(每逢:2/5/8为集)

井溪(每逢:2/5/8为集)

青花(每逢:2/5/8为集)

白羊(每逢:2/5/8为集)

蜂桶(每逢:2/5/8为集)

丝罗(每逢:2/5/8为集)

石人(每逢:2/5/8为集)

秦河(每逢:2/5/8为集)

大竹(每逢:2/5/8为集)

白果(每逢:2/5/8为集)

王家(每逢:2/5/8为集)

官渡(每逢:2/5/8为集)

长坝(每逢:3/6/9为集)

长石(每逢:3/6/9为集)

堰塘(每逢:3/6/9为集)

河口(每逢:3/6/9为集)

新店(每逢:3/6/9为集)

康乐(每逢:3/6/9为集)

三溪(每逢:3/6/9为集)

庙坝(每逢:3/6/9为集)

皮窝(每逢:3/6/9为集)

黄钟(每逢:3/6/9为集)

固军(每逢:3/6/9为集)

魏家(每逢:3/6/9为集)

茶垭(每逢:4/7/10为集)

曾家(每逢:4/7/10为集)

板桥(每逢:4/7/10为集)

庙子(每逢:4/7/10为集)

钟亭(每逢:4/7/10为集)

赵塘(每逢:4/7/10为集)

铁广(每逢:4/7/10为集)

玉带(每逢:4/7/10为集)

八、祭浰头山神文原文,译文?

维正德十三年戊寅二月十五日甲申,提督军务都御史王某谨以刚鬣柔毛,昭告于浰头山川之神。 惟广谷大川,阜财兴物,以域民畜众。

故古者诸侯祭封内山川,亦惟其有功于民。然地灵则人杰,人之无良,亦足以为山川之羞!

兹土为盗贼所盘据且数十年,远近之称浰头者,皆曰:“贼巢”,耻莫大焉,是岂山川之罪哉?虽然,清冽之井,粪秽而不除,久则同于而厕溷矣;丹凤之穴,鸱狐聚而不去,久则化为妖窟矣。

粪秽之所,过者掩鼻;妖孽之窟,人将持刃燔燎,环而攻之。何者?其积聚招致使然也。

诚使除其粪秽,刮剜涤荡,将不终朝而复其清冽;鸱狐逐而鸾凤归,妖孽之窟还为孕祥育瑞之所矣。

今兹土之山川,亦何以异于是?

守仁奉天子明命,来镇西陲。

愤浰贼之凶悖,民苦荼毒,无所控吁,故迩者计擒渠魁,提兵捣其巢穴。

所向克捷,动获如志。

斯固人怨神怒,天人顺应之理,将或兹土山川之神厌恶凶残,思欲洗其积辱,阴有以相协,假手于予。

今驻兵于此弥月余旬,虽巢穴悉已扫荡,擒斩十且八九,然漏殄之徒,尚有潜逃,小民不能无怨于山川之神为之逋逃主萃渊薮也。

今予提兵深入,岂独除民之害,亦为山川之神雷其耻。

夫安旧染,弃新图,非中人之情,而况于鬼神乎?

九、告谕浰头巢贼原文译文?

原文:

本院巡抚是方,专以弭盗安民为职。莅任之始,即闻尔等积年流劫乡村,杀害良善,民之被害来告者,月无虚日。本欲即调大兵剿除尔等,随往福建督征漳寇,意待回军之日剿荡巢穴。后因漳寇即平,纪验斩获功次七千六百有余,审知当时倡恶之贼不过四五十人,党恶之徒不过四千余众,其余多系一时被胁,不觉惨然兴哀。

因念尔等巢穴之内,亦岂无胁从之人。况闻尔等亦多大家子弟,其间固有识达事势,颇知义理者。自吾至此,未尝遣一人抚谕尔等,岂可遽尔兴师剪灭;是亦近于不教而杀,异日吾终有憾于心。故今特遣人告谕尔等,勿自谓兵力之强,更有兵力强者,勿自谓巢穴之险,更有巢穴险者,今皆悉已诛灭无存。尔等岂不闻见?

夫人情之所共耻者,莫过于身被为盗贼之名;人心之所共愤者,莫甚于身遭劫掠之苦。今使有人骂尔等为盗,尔必怫然而怒。尔等岂可心恶其名而身蹈其实?又使有人焚尔室庐,劫尔财货,掠尔妻女,尔必怀恨切骨,宁死必报。尔等以是加人,人其有不怨者乎?人同此心,尔宁独不知?

乃必欲为此,其间想亦有不得已者,或是为官府所迫,或是为大户所侵,一时错起念头,误入其中,后遂不敢出。此等苦情,亦甚可悯。然亦皆由尔等悔悟不切。尔等当初去后贼时,乃是生人寻死路,尚且要去便去;今欲改行从善,乃是死人求生路,乃反不敢,何也?若尔等肯如当初去从贼时,拚死出来,求要改行从善,我官府岂有必要杀汝之理?尔等久习恶毒,忍于杀人,心多猜疑。岂知我上人之心,无故杀一鸡犬,尚且不忍;况于人命关天,若轻易杀之,冥冥之中,断有还报,殃祸及于子孙,何苦而必欲为此?

我每为尔等思念及此,辄至于终夜不能安寝,亦无非欲为尔等寻一生路。惟是尔等冥顽不化,然后不得已而兴兵,此则非我杀之,乃天杀之也。今谓我全无杀尔之心,亦是诳尔;若谓我必欲杀尔,又非吾之本心。尔等今虽从恶,其始同是朝廷赤子;譬如一父母同生十子,八人为善,二人背逆,要害八人;父母之心须除去二人,然后八人得以安生;均之为子,父母之心何故必欲偏杀二子,不得已也;吾于尔等,亦正如此。若此二子者一旦悔恶迁善,号泣投诚,为父母者亦必哀悯而收之。何者?不忍杀其子者,乃父母之本心也;今得遂其本心,何喜何幸如之;吾于尔等,亦正如此。

闻尔等辛苦为贼,所得苦亦不多,其间尚有衣食不充者。何不以尔为贼之勤苦精力,而用之于耕农,运之于商贾,可以坐致饶富而安享逸乐,放心纵意,游观城市之中,优游田野之内。岂如今日,担惊受怕,出则畏官避仇,入则防诛惧剿,潜形遁迹,忧苦终身;卒之身灭家破,妻子戮辱,亦有何好?尔等好自思量。

若能听吾言改行从善,吾即视尔为良民,抚尔如赤子,更不追咎尔等既往之罪。如叶芳、梅南春、王受、谢钺辈,吾今只与良民一概看待,尔等岂不闻知?尔等若习性已成,难更改动,亦由尔等任意为之;吾南调两广之狼达,西调湖、湘之土兵,亲率大军围尔巢穴,一年不尽至于两年,两年不尽至于三年。尔之财力有限,吾之兵粮无穷,纵尔等皆为有翼之虎,谅亦不能逃于天地之外。

呜呼!吾岂好杀尔等哉?尔等苦必欲害吾良民,使吾民寒无衣,饥无食,居无庐,耕无牛,父母死亡,妻子离散;吾欲使吾民避尔,则田业被尔等所侵夺,已无可避之地;欲使吾民贿尔,则家资为尔等所掳掠,已无可贿之财;就使尔等今为我谋,亦必须尽杀尔等而后可。

吾今特遣人抚谕尔等,赐尔等牛酒银两布匹,与尔妻子,其余人多不能通及,各与晓谕一道。尔等好自为谋,吾言已无不尽,吾心已无不尽。如此而尔等不听,非我负尔,乃尔负我,我则可以无憾矣。

呜呼!民吾同胞,尔等皆吾赤子,吾终不能抚恤尔等而至于杀尔,痛哉!痛哉!兴言至此,不觉泪下。

本院巡抚此地,铲除盗贼,安抚百姓,乃是我的职责所在。刚刚上任,就听说尔等常年在乡村之中流窜劫掠,杀害良民,被害来告的百姓,每天都有。本想立即带兵剿灭尔等,但随后去征伐漳州贼寇,打算回军之后,剿荡尔等巢穴。待漳州贼寇平定,计验战功,被斩杀、俘获的贼寇共计七千六百余人,经审查得知当时带头作恶的贼寇也就四五十人,附随作恶的同伙也不过四千余人,其余的多是一时被胁,我不由得心中惨然哀伤。

由此想到,在尔等巢穴当中,难道就没有迫从之人吗?况且,我还听说尔等有不少大户人家的子弟,其中也定有能审时度势、通晓义理之人。我到任至今,还未曾派遣一人前去晓谕招抚,岂能突然就发兵剿灭尔等?如此,就类似于不教而杀,日后我也定会有憾于心。所以,今天特遣人前去告谕尔等:不要自以为兵力强大,还有比尔等兵力更强大的;不要自以为巢穴险要,还有比尔等巢穴更险要的,如今都已被我歼灭得一干二净了。尔等难道没有听闻?

人情之所共耻的,莫过于身负盗贼之名;人心之所共愤的,莫甚于身遭劫掠之苦。假如现在有人当面骂尔等是贼,尔等必定会勃然而怒,尔等怎可心里厌恶盗贼的恶名,却干着盗贼的恶行呢?假如有人烧毁尔等房屋,抢劫了尔等财产,霸占了尔等妻女,尔等定会对其怀恨切骨,宁死也要报仇雪恨。尔等如今将此等恶行施加于人,别人怎么可能不痛恨尔等?人同此心,难道尔等不懂?

尔等甘心为贼,想必其中也有某些不得已的苦衷。或许被官府逼迫,或许为大户侵害,一时冲动,错起念头,误入歧途,后来又不敢轻易回头。尔等的这些苦处,也的确让人觉得可怜,但也是尔等不能真切悔悟造成的。尔等当初决定去做贼寇,明明是活人寻死路,尚且说去就去,而今若能弃恶从善,那便是死人有了活路,尔等反而不敢,这是为何?如果尔等今天像当初去做贼寇一样,拼命脱离贼巢,官府怎能非要杀尔等?尔等久习恶毒,忍于杀人,心多猜疑。岂知我等上人,无缘无故杀只鸡犬都于心不忍,更何况是人命关天呢?如果轻易杀掉你们,冥冥之中,定有还报,灾祸殃及子孙后代,我何苦定要如此?

我每每为尔等想到这些,就彻夜难眠,也无非是想给尔等寻一条生路。如果尔等冥顽不化,我就不得已要发兵,那就不是我杀尔等,而是老天要诛杀尔等了。如果说我完全没有杀尔等的心,那也是欺骗尔等;如果说我非要杀尔等,这又绝非是我的本心。尔等今天虽然做了贼寇,但从前也都是朝廷的赤子!就像一对父母有十个孩子,八人善良,二人背逆,想要加害其他八人。作为父母,必须除掉两个逆子,其他八人才能得以安生。都是自己的孩子,作为父母,为什么偏要杀掉那两个孩子?那是因为迫不得已啊!对于尔等,我的心也是如此啊。如果这两个孩子能悔恶迁善,痛哭流涕,诚心归顺,做父母的也必然会心生悲悯,接纳他们。为何?不忍心杀掉自己的孩子,实乃父母之本心啊。如今二人能够顺遂了父母本心,还有什么比这令人高兴的啊!对于尔等,我的心也是如此啊。

听说尔等身为贼寇,收入也不多,有的人连衣食都难以保障。尔等何不把辛苦做贼的那份精力,用来种田经商呢?那样很快就可以发家致富,安心享受自在的生活,放心纵意地畅游于城市之中,优哉游哉行走于田野之上。哪里会像今天,整日担惊受怕,出门要躲避官府,防范仇家,回到贼巢又怕被官军围剿诛杀,只好潜藏身形,掩藏行迹,一生忧苦,最终落得家破人亡,妻儿戳辱。这样的日子有什么可留恋的吗?尔等好自思量吧。

如果尔等能听从我的劝告,弃恶从善,我就把尔等当作良民来看待,当作赤子来安抚,不再追究尔等过往之罪。像叶芳、梅南春、王受、谢钺这些人,如今我已经把他们当作良民一般来看待了,尔等难道没有听说?如果尔等恶习难改,那只好任由尔等如此。到时候,我南调两广的狼达,西调湖、湘的士兵,亲率大军去围剿尔等巢穴。一年剿灭不尽那就两年,两年不尽那就三年,尔等财力有限,我官府兵粮无穷。纵使尔等都是有翼之虎,谅尔等也难以逃于天地之外!

呜呼!我哪里真的想杀尔等啊!尔等非要残害我那些善良百姓,让他们无衣御寒,无食果腹,无房容身,无田耕种,让他们父母死亡,妻离子散。我想让他们躲避尔等,可是家园已被尔等侵占,他们已经无处可躲;我想让他们送钱财给尔等,可是家资已被尔等掠夺,他们已经无钱财可送。就是尔等来替我想一想,也必须要把尔等全部剿灭方可。

我现在特遣人前去安抚晓谕尔等,赐予尔等一些牛、酒、银两和布匹,使尔等妻儿与尔等团聚。其余人多,无法全都顾及,各发一篇晓谕,尔等好自为之吧。我言已无不尽,我心已无不尽,如果这样尔等仍不听我劝告,就不是我有负于尔等,而是尔等有负于我,那我就再没有什么可遗憾了。

呜呼!天下皆是我的同胞,尔等都是朝廷赤子,我最终不能抚恤尔等,竟至于诛杀尔等,痛哉!痛哉!写到这里,不觉泪下。

十、告谕浰头巢贼原文注音?

告gào,谕yù,浰lì,头tóu,巢cháo,贼zéi,原yuán,文wén